Меню
ГОДОВОЙ ОТЧЕТ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ НА СОБРАНИИ
В связи с завершением года научные институты НАН КР сдают свои годовые отчеты. Вчера свои отчеты представили Институт языка, Институт философии, Институт истории и этнологии, а также Институт государства и права. Сегодня состоялось отчетное собрание Института литературы.
«Даже если государство не выделяет нам средства, мы благодаря спонсорам выпускаем сотни книг – о “Манасе”, Ч. Айтматове, фольклоре, литературной критике, актуальных проблемах кыргызского языка, литературной деятельности и многих других темах, как на русском, так и на кыргызском языках. Мы издали словари анонимов и антонимов, толковые словари по кыргызской этнографии. В Дагестане стартовал наш проект “Следы Манаса”. Проведены научные исследования по произведениям ряда поэтов и писателей. Мы выпустили 12-томное собрание сочинений Ч. Айтматова, предисловие к которому написал Президент КР С. Жапаров. Мои труды вышли на английском и китайском языках. Мы утверждаем, что произведения Ч. Айтматова переведены на 180 языков, но сейчас исследуем, когда и где именно это произошло, работа выполнена на 70%. У нас было очень много контактов: мы заключили соглашения с научными учреждениями США, Грузии, Казахстана, Турции, Азербайджана, Дагестана, России, Китая. В Турции открылся Институт Айтматова», – сказал директор Института литературы Абдылдажан Акматалиев, затронувший также множество других вопросов.
В собрании приняли участие председатель Высшей аттестационной комиссии КР, заместитель министра Науки, высшего образования и инноваций КР Бекбосун Бөрүбашев, директор Института истории, археологии и этнологии НАН КР Абылабек Асанканов, и.о. директора Института государства и права Жумабек Джаилов. В целом они дали положительную оценку, отметив, что есть и то, чему стоит поучиться.
В отчетном собрании принял участие весь коллектив Института литературы.
«Даже если государство не выделяет нам средства, мы благодаря спонсорам выпускаем сотни книг – о “Манасе”, Ч. Айтматове, фольклоре, литературной критике, актуальных проблемах кыргызского языка, литературной деятельности и многих других темах, как на русском, так и на кыргызском языках. Мы издали словари анонимов и антонимов, толковые словари по кыргызской этнографии. В Дагестане стартовал наш проект “Следы Манаса”. Проведены научные исследования по произведениям ряда поэтов и писателей. Мы выпустили 12-томное собрание сочинений Ч. Айтматова, предисловие к которому написал Президент КР С. Жапаров. Мои труды вышли на английском и китайском языках. Мы утверждаем, что произведения Ч. Айтматова переведены на 180 языков, но сейчас исследуем, когда и где именно это произошло, работа выполнена на 70%. У нас было очень много контактов: мы заключили соглашения с научными учреждениями США, Грузии, Казахстана, Турции, Азербайджана, Дагестана, России, Китая. В Турции открылся Институт Айтматова», – сказал директор Института литературы Абдылдажан Акматалиев, затронувший также множество других вопросов.
В собрании приняли участие председатель Высшей аттестационной комиссии КР, заместитель министра Науки, высшего образования и инноваций КР Бекбосун Бөрүбашев, директор Института истории, археологии и этнологии НАН КР Абылабек Асанканов, и.о. директора Института государства и права Жумабек Джаилов. В целом они дали положительную оценку, отметив, что есть и то, чему стоит поучиться.
В отчетном собрании принял участие весь коллектив Института литературы.